Keine exakte Übersetzung gefunden für طريق الحصى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طريق الحصى

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Road House ?
    حصان الطريق ؟
  • Le compte d'appui étant financé en grande partie au moyen des budgets des missions en cours, au prorata de leur montant, et du Fonds de réserve pour le maintien de la paix, le solde inutilisé était constitué de fonds provenant de ces sources.
    ونظرا إلى أن حساب الدعم يمول أساسا عن طريق الحصة التناسبية من ميزانية البعثات العاملة والصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، فإن الرصيد غير المربوط يغطي تلك المصادر.
  • Passons par un autre.
    إحدى تلك الحصون ستمنحنا الطريق كي نعبر
  • La mère de 2 gosses enlève toutes ses fringues et part sur la route.
    والدة اثنين من الاطفال يأخذ كل ملابسه وحصة الطريق.
  • Cette technique continuera d'occuper une place importante, mais les dons en ligne rapporteront une part croissante des recettes à ce titre.
    وستشكل التبرعات عن طريق الإنترنت حصة متزايدة من الدخل عن طريق النداءات للتبرعات النقدية.
  • L'expression «recettes provenant de droits» englobe les recettes provenant de la part des fonds et des droits d'accréditation au titre du mécanisme pour un développement propre (MDP), des droits de détermination et d'accréditation au titre de l'application conjointe, et des droits des utilisateurs du relevé international des transactions.
    يشمل مصطلح "الدخل القائم على الرسوم" الدخل المتأتي عن طريق حصة من العائدات، وعن رسوم الاعتماد في إطار آلية التنمية النظيفة؛ ورسوم البت والاعتماد في إطار التنفيذ المشترك؛ والرسوم المجباة من مستعملي سجل المعاملات الدولي.
  • Vous avez vu la façon dont le cheval a reculé quand il l'a touché ?
    هل رأيت الطريقة التي جف لبها الحصان عندما لمسه ؟
  • Nos murs ont des oreilles, et peut-être que par hasard, un cheval de Troie surveille son téléphone.
    لدينا آذان فى الأرضيه وربما بمحض الصدفه على طريقه فايروس حصان طرواده تطبيقات للتنصت على هاتفه آيضا
  • Ces dépenses supplémentaires ont été en partie compensées par la diminution de la part de la Force calculée au prorata dans la couverture d'assurance responsabilité civile de l'ensemble des opérations de maintien de la paix pour les avions et les hélicoptères.
    وقد تمت موازنة الاحتياجات الإضافية جزئيا عن طريق انخفاض الحصة التناسبية من التغطية التأمينية العالمية عن المسؤولية التي تدفعها القوة فيما يخص الطائرات المروحية والطائرات الثابتة الجناحين.
  • Au cours des deux dernières décennies, les pays en développement ont stabilisé leurs recettes d'exportation en portant à 70 % environ la part des exportations de produits manufacturés dans le total de leurs exportations.
    ولقد قامت الدول النامية خلال العقدين الأخيرين بتثبيت حصائل صادراتها عن طريق زيادة حصة صادرات الصناعة التحويلية من إجمالي صادراتها إلى حوالي 70 بالمائة.